Wir freuen uns euch mitteilen zu können, dass das Heuried am Montag, den
11. Mai, wieder fürs Eiskunstlauftraining in begrenztem Umfang geöffnet wird.
Das Training wird unter strengen Einschränkungen stattfinden, wie in den
beigefügten Schutzkonzepten aufgeführt.
Schutzkonzept Eislauf Heuried: here
Schutzkonzept Sportzentrum Heuried: here
Aufteilung Vereine (11.5.-7.06.): here
Schutzkonzept SIS: here
List Kader/SOLTC: here
Jeder, der trainieren möchte, muss diese Regeln gründlich durchlesen und
sicherstellen, dass sie vollständig eingehalten werden. Eltern jüngerer Kinder
müssen in Absprache mit ihrem Trainer sorgfältig abwägen, ob ihr Kind in der
Lage ist, diese umfangreichen Anforderungen vollständig verstehen und befolgen
zu können. Gesundheit und Sicherheit haben unter den gegenwärtigen Umständen
nach wie vor oberste Priorität!
Wir möchten Folgendes hervorheben:
1) EiskunstläuferInnen müssen bereits in ihrer Trainingskleidung umgezogen ins
Heuried kommen. Die Benutzung der Garderobe ist nicht möglich. Falls ein
Mitglied Gegenstände in seinem ECHZ-Garderobenschrank aufbewahrt hat, die es
holen muss, bittet es das Heuried-Personal um Hilfe.
2) EiskunstläuferInnen mit einer bestätigten Patch-Buchung dürfen das Gebäude
10 Minuten vor dem Training betreten, um ihre Schlittschuhe anzuziehen. Eltern
und Betreuer dürfen das Gebäude nicht betreten.
3) Alle Personen müssen einen Abstand von zwei Metern zueinander einhalten.
Körperkontakt ist nicht erlaubt.
4) Für die nächsten Wochen wurden die Nachmittags- und Wochenend-Patches auf
die Clubs der Stadt Zürich aufgeteilt (siehe Plan im Anhang). Während dieser
Zeit sind EiskunstläuferInnen nur eines Vereins auf dem Eis zugelassen. Dies
wurde bestimmt, um den Kontakt zwischen den Kindern aus verschiedenen Vereinen
zu minimieren und die Dinge aus organisatorischer Sicht zu vereinfachen. Diese
Patches werden zum Normaltarif verrechnet (CHF 6 für Kinder, CHF 10 für
Erwachsene).
5) Patches müssen von den Trainern mindestens 24 Stunden im Voraus über das
Patchsystem gebucht werden. Änderungen in letzter Minute oder schriftliche
Buchungen sind nicht erlaubt.
6) Das Training ist nur unter Aufsicht eines Trainers möglich. Ein
eigenständiges Training ist nicht erlaubt. EiskunstläuferInnen müssen den
Anweisungen ihres Trainers jederzeit sorgfältig Folge leisten, z.B. auf welchem
Teil des Eises sie trainieren dürfen.
7) Zurzeit ist im Heuried kein Off-Ice-Training erlaubt. Auch das Aufwärmen im
Treppenhaus oder in der Eishalle ist nicht erlaubt. ECHZ wird die Genehmigung
für den Beginn des Off-Ice-Trainings beantragen und die Mitglieder bei Erhalt
entsprechend informieren.
Wir sind dankbar für die Bemühungen des Heuried und IZE, die es uns ermöglicht
haben, schnell wieder fürs Eiskunstlauftraining zu öffnen und gleichzeitig die
Sicherheit unserer Mitglieder und Trainer zu gewährleisten. Die Eiszeit wird
begrenzt und die Trainingsbedingungen restriktiv bleiben. Jeder muss die
gegenwärtige Situation im Geiste der Toleranz und Zusammenarbeit angehen. Schätzen
wir einfach die Chance, überhaupt trainieren zu können, was noch vor kurzem
unwahrscheinlich schien.
Freundliche Grüsse
Euer Vorstand
__________________________
Dear Members, dear Parents,
We are pleased to inform you that Heuried will re-open for figure skating
training on a limited basis on Monday May 11th.
Training will take place under strict limitations as set out in the attached
Health and Safety concepts below.
Health and Safety Concept Figure Skating Heuried: here
Health and Safetly Concept Sportzentrum Heuried: here
Health and Safety Concept SIS: here
List Kader/SOLTC: here
Anyone wishing to train must thoroughly review these rules and ensure they are
fully adhered to. Parents of younger children must carefully consider, in
consultation with their coach, whether their child is able to fully understand
and follow these extensive requirements. Health and safety remains the top
priority in the current circumstances!
We would like to highlight the following
1) Skaters must arrive at Heuried in their training cloths. Use of the changing
room is not possible. In case a member has items stored in their ECHZ locker
that they need to retrieve, please ask the Heuried staff for assistance.
2) Skaters with a confirmed patch booking are permitted to enter the building
10 minutes before training to put on their skates. Parents and caregivers
cannot enter the building.
3) All persons must maintain a distance of two meters from one another. No
physical contact is permitted.
4) For the next few weeks, afternoon and weekend patches have been divided
amongst the Stadt Zurich clubs (see plan attached). During these periods,
skaters from only one club will be permitted on the ice. This has been done in
order to minimize contact between the children from different clubs and to
simplify things from an organizational perspective. These patches will be
charged at the normal rate (CHF 6 for children, CHF 10 for adults)
5) Patches must be booked by coaches at least 24 hours in advance through the
patch system. No last minute changes or written in bookings are permitted.
6) Training is only possible under the supervision of a trainer. No independent
training permitted. Skaters must carefully follow the instructions of their
coach at all times regarding what part of the ice they are permitted to train
on, etc.
7) For the time being no Off-Ice training is permitted in Heuried. Warming up
in the stairwell or ice hall is also not allowed. ECHZ will be requesting
approval to begin off-ice training and will inform members accordingly when received.
We are grateful for the efforts of Heuried and the IZE, which have allowed for
Heuried to quickly re-open, while ensuring the safety of our members and
coaches. Ice time will remain limited and training conditions restrictive.
Everyone must approach the current situation in the spirit of tolerance and
cooperation. Let’s simply appreciate the chance to train at all, which seemed
unlikely just a short time ago.
Best regards,
Your Board